statut of Sterneninsel e. V

§ 1 Naziv, sjedište i finansijska godina

(1) Udruženje nosi naziv Ambulantna bolnička služba za djecu i mlade za Pforzheim & Enzkreis "Sterneninsel" eV
Pravno obavezujući postaje upisom u registar udruženja

(2) Udruženje ima sjedište u Pforzheimu.

(3) Finansijska godina je kalendarska godina.

§ 2 Svrha, zadaci, neprofitni status udruženja

(1) Svrha udruženja je

a) Prateće porodice od dijagnoze bolesti koja skraćuje život djeteta ili roditelja u životu, umirući i nakon smrti oboljelih; takođe uključuje pratnju braće i sestara / rođaka;

b) Podrška ožalošćenoj porodici nakon hospicijskog zbrinjavanja i podrška ožalošćenoj djeci i mladima koji su pretrpjeli gubitak zbog smrti osobe i obraćaju se Sterneninsel okreni se;

c) sveobuhvatnu kvalifikaciju i stručnu podršku hospicijskih pomagača od strane specijalističkog osoblja, kao i stalnu ponudu daljeg usavršavanja i nadzora;

d) ponuditi sastanke i seminare za pogođene porodice;

e) javno se zalagati za nepovredivost i poštovanje dostojanstva oboljelih i djece i mladih pogođenih smrću, smanjiti strah od kontakta prema bolesnoj djeci i njihovim porodicama kako bi se postigao otvoren i informiran način u društvu suočavanja sa smrću i umiranjem;

f) da se postigne poboljšanje u strukturama nege i finansiranju rada dječjeg hospicija.

(2) Udruženje je nesebično aktivno; ima isključivo i direktno dobrotvorne svrhe u smislu odeljka „poresko privilegovane svrhe“ poreskog zakona.

(3) Sva sredstva se mogu koristiti samo u zakonske svrhe. Članovi ne ostvaruju nikakve udjele u dobiti i, u svojstvu članova, ne ostvaruju nikakve druge koristi iz sredstava udruženja.

(4) Nijedno lice ne može biti favorizovano administrativnim troškovima koji su strani ciljevima udruženja, ili nesrazmjerno visokim naknadama.

§ 3 Članovi

(1) Članom udruženja može postati svako fizičko ili pravno lice privatnog ili javnog prava. Fizička lica moraju imati navršenih 18 godina.

(2) O pisanom zahtjevu za prijem odlučuje Izvršni odbor.

(3) Pravna lica privatnog i javnog prava mogu imenovati fizičko lice za zastupnika.

§ 4 Prestanak članstva

(1) Članstvo je neprenosivo. Završava smrću, isključenjem ili istupanjem iz udruženja.

(2) Istupanje iz udruženja mora se pismeno prijaviti upravnom odboru najkasnije tri mjeseca prije kraja finansijske godine.

(3) Član može biti isključen iz udruženja ako svojim ponašanjem grubo narušava interese ili ugled udruženja. O isključenju odlučuje Glavna skupština.

§ 4 Prestanak članstva

(1) Članstvo je neprenosivo. Završava smrću, isključenjem ili istupanjem iz udruženja.

(2) Istupanje iz udruženja mora se pismeno prijaviti upravnom odboru najkasnije tri mjeseca prije kraja finansijske godine.

(3) Član može biti isključen iz udruženja ako svojim ponašanjem grubo narušava interese ili ugled udruženja. O isključenju odlučuje Glavna skupština.

§ 5 Članarina

Visinu članarine utvrđuje skupština.

§ 6 organi udruženja

Organi udruženja su:

a) Upravni odbor,
b) Generalna skupština.

§ 7 Upravni odbor

(1) Upravni odbor upravlja svakodnevnim poslovanjem udruženja. Odgovoran je za upravljanje imovinom udruženja i izvršenje odluka udruženja.

(2) Upravni odbor udruženja čine
odem/predsjedavajući,
odem/zamjenik predsjedavajućeg,
ili blagajnik,
ili sekretarica,
do 4 ocjenjivača,
ili koordinatora kao savjetodavnog člana.

(3) Izvršni odbor u smislu § 26 BGB je predsjednik i zamjenik predsjednika i blagajnik. Sva trojica imaju isključivu moć zastupanja.

(4) Članovi odbora moraju biti članovi udruženja. Upravni odbor bira Generalna skupština na period od 2 godine; međutim, on ostaje na funkciji i nakon isteka svog mandata do izbora novog Upravnog odbora. Reizbor je dozvoljen.

(5) Ako član odbora podnese prijevremenu ostavku, može se izabrati nasljednik na preostali mandat.

(6) Sednice odbora saziva predsednik, ili ako nije u mogućnosti da prisustvuje, zamenik predsednika. Odbor ima kvorum ako su prisutna najmanje 3 člana odbora. Prilikom donošenja odluke odlučuje većina važećih glasova. U slučaju izjednačenog rezultata, odlučuje glas predsjedavajućeg. Uzdržani se ne računaju. Za dalje propise Upravni odbor ima poslovnik.

§ 8 Generalna skupština

(1) Generalna skupština se održava svake godine. Vanredna skupština mora se sazvati ako to zahtijevaju interesi udruženja ili ako to zahtijeva jedna trećina članova, uz navođenje svrhe i razloga.

(2) Generalnu skupštinu saziva Upravni odbor pismom ili e-mailom sa pozivnim rokom od 2 sedmice. Dnevni red koji je utvrdio odbor direktora mora biti saopšten. Generalna skupština može odlučiti da se dopuni dnevni red koji utvrdi Upravni odbor.

(3) Glavna skupština ima kvorum bez obzira na broj prisutnih članova.

(4) Generalna skupština je odgovorna za

    • izbor članova odbora,
    • izbor dva gotovinska revizora,
    • Prihvatanje izvoda računa, izvještaja revizora gotovine i razrješenje odbora,
    • utvrđivanje članarine,
    • Izmjene i dopune statuta, prestanak udruženja ili isključenje člana.

(5) Ukoliko Statutom nije drugačije određeno, o odlukama i izborima odlučuje većina važećih glasova; Uzdržani se ne uzimaju u obzir. U slučaju izjednačenog rezultata, odlučuje glas predsjedavajućeg ili drugog predsjedavajućeg. Način glasanja određuje predsjedavajući sjednice. Glasanje se mora obaviti pismenim putem ako to zatraži jedna trećina prisutnih članova.

(6) Za izmjene statuta ili raspuštanje udruženja potrebna je dvotrećinska većina prisutnih članova.

§ 9 Upravljanje

(1) Odluke Upravnog odbora i Generalne skupštine se evidentiraju.

(2) Prihode i rashode udruženja provjeravaju godišnje revizori gotovine.

§ 10 Prestanak udruženja

(1) Ako se udruženje raspusti ili ako porezno povlaštene svrhe više ne važe, imovina Hostela Lebensweg će biti naslijeđena. Ako do toga nije došlo, onda imovina ravnopravno pripada okolnim ambulantnim službama za djecu i omladinu, koje ih moraju koristiti direktno i isključivo u dobrotvorne svrhe. Za promjenu je potrebno odobrenje nadležne poreske uprave.

(2) Osim ako skupština ne odluči drugačije, predsjedavajući je jedini likvidator.

Pforchajm, 4. decembar 2013

Koordinacija podrške hospiciju

Klaudia Kreiter-Eyle
Pedijatrijska sestra, specijalista palijativnog zbrinjavanja, etnolog

Baerbel Lamprecht
Osoblje za djecu i omladinu

telefon: 07231 8001008
E-Mail: mail @sterneninsel.com

Ako ne možete da nas kontaktirate lično, ostavite nam poruku na telefonskoj sekretarici.

Koordinacija podrške u žalosti

Mylène Krink-Zorn
Sertifikovani kreativni terapeut, savetnik za tugu za decu i mlade

Petra Circle
Savjetnik za ožalošćenje djece i mladih

telefon: 07231 5662773
E-Mail: tuga@sterneninsel.com

Ostavite nam poruku na telefonskoj sekretarici.

Sterneninselradni sto

Simone Hochmuth

telefon: 07231 8001008
E-Mail: mail @sterneninsel.com

Možete nas kontaktirati:
Montag bis Freitag 9:00 - 12:00 Uhr
U drugim slučajevima ostavite nam poruku na telefonskoj sekretarici.

Sterneninsel - Informativno informativno veče oktobar